Τα Ελληνικά της Anna Diamantopoulos

Tα εκπληκτικά Ελληνικά της Αννας Διαμαντοπούλου, όπως τα εντόπισε και τα σχολιάζει πανεπιστημιακός, στο γραπτό κείμενο της ομιλίας της στους Δελφούς, που φιλοξενείται στην ιστοσελίδα του υπουργείου της:

«Το Ψηφιακό Σχολείο εν δράση». Ανορθογραφία βοώσα.

«Συγγραφή διπλωμάτων και πτυχιακών εργασιών». Τί είναι αυτό;

«Καταλήξαμε σε ένα συγκεκριμένο πλαίσιο, το οποίο μπορούμε όλοι να πατήσουμε και να συνεχίσουμε». Λογικώς δυσπροπέλαστη η σημασία των γραφομένων.

«Εχει πολύ μεγάλη σημασία η εθνική συναίνεση γιατί δε χωράει να έχουν βάθος χρόνου και να γίνουν σεβαστά από όλες τις κυβερνήσεις». Ακατανόητος ο –και λόγω Δελφών– υπουργικός χρησμός.

«Οι Σύγκλητοι των Πρυτάνεων». Δεν υπάρχει τέτοιος θεσμός.

«Το Συμβούλιο Διοίκησης, στο οποίο συμμετέχουν πανεπιστημιακές δυνάμεις από το Πανεπιστήμιο». Λαπαλισάδα!

«Των νέων μορφών-θεσμών, τους οποίους». Ασυμφωνία γένους.

«Και βεβαίως κατανοούμε όλοι ότι μιλούμε για εξωτερική πλέον αξιολόγηση και να τη συνδέσουμε με συγκεκριμένους δείκτες». Αοριστολογία παντρεμένη με σολοικισμό.

«Στην πιστοποίηση των Ιδρυμάτων από εμπειρογνώμονες με διεθνή σύνθεση». Ακυρολεξία.

«Και πάλι δεν είναι εύκολο μέσα από το πλαίσιο που θέτει το Σύνταγμα, αλλά είναι μία αδήριτη ανάγκη». Ποιά αδήριτη ανάγκη μάς παρωθεί, αλήθεια, σε αντισυνταγματικούς πειρασμούς;

Πηγή: “ΚΟΝΤΡΑ”

0 απαντήσεις στο “Τα Ελληνικά της Anna Diamantopoulos”

  1. χα χα χα !! Γειά σου ρε Άννα (ανελλήνιστη ) αναμορφώτρια της ελληνικής παιδείας !!! Την τύφλα σου δεν ορίζεις …

    "όξω Πασόκοι από τη παράγκα" , (νομίζω θα μπορούσε να γίνει το σύνθημα της εποχής , με κάθε ευκαιρία, όπου τους συναντάτε δια ζώσης … )

Γράψτε απάντηση στο Anonymous Ακύρωση απάντησης

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Current ye@r *